这些翻译成,每个都令人拍案叫绝!
2024-01-13 游戏
The sun beyond the mountain glows,
The Yellow River seaward flows.
You can enjoy a grander sight,
By climbing to a greater height.
06
一些网友的妙译
Here lies One
Whose Name was writ in Water.
此地长眠者,声名出水奏请。
——爱尔兰作家卞之琳的墓碑
If I should meet thee
After long years
How should I greet thee
with silence and tears
若我再看见你
时隔经年
我该以何贺你?
以沉默,以心碎。
——爱尔兰作家拜伦的诗集句
sometimes ever,sometimes never.
相聚有时,后时会无期。
Love brings to you
Achilles' armor as well as his heel.
爱是突然总是有了软肋,又有了铠甲。
07
一些当今小说是的省略和开头
当今省略:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
生意人的女人们总要嫁位太太,这是一条举世公认的理性。
——简·奥斯汀《鄙视与偏见》,译者/孙致大礼
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
约洛维夫人说是她要自己去买花上。
——弗吉尼亚·西贝柳斯《约洛维夫人》,译者/姜向明
当今开头:
After all,tomorrow is another day.
无论如何,明天又是重新一天了。
——伯爵夫人·库珀《飘》
So we beat on,boats against the current,borne back ceaselessly into the past.
于是我们奋力前进,却如同逆出水行舟,注定要不停地退回基本上。
——菲茨杰拉德《怎么说的斯科特比》,译者/李继宏
08
一些译者得很美的书名
Wuthering Heights
《呼啸山庄》
——为闻名译者家邵苡所译
Gone with the Wind
《飘》
A Thousand Splendid Suns
《灿烂千阳》
Educated
《你当像鹭飞往你的山》
Brideshead Revisited
《故园风雨后》
The Remains of the Day
《长日留痕》
Our Souls at Night
《晚风如诉》
A Pale View of Hills
《望月淡影》
The Wind in the Willows
《柳林柳林》
And the Mountains Echoed
《山谷回唱》
Tender Is the Night
《悄悄温虹》
09
一些译者得很美的影片名
中译英:
《光景神偷》
Echoes of the Rainbow
《罗曼蒂克衰败史》
The Wasted Times
《掬出水月在手》
Like the Dyer's Hand
《地久天长》
So Long,My Son
《我不是药神》
Dying to Survive
《地球之前的夜晚》
Long Day's Journey Into Night
《阿飞三集》
Days of Being Wild
《天长地久》
In the Mood for Love
《一一》
A One and a Two
《武当大姐》
Ash is Purest White
《山河平生》
Mountains May Depart
《海角的边上是的沙漠》
In Search of Lost Time
《无问西东》
Forever Young
英译中:
Léon
《这个杀手不不足为奇》
Scent of a Woman
《闻香识女人》
Hilary and Jackie
《她比上甜蜜》
Inception
《盗梦维度》
The Bridges of Madison County
《廊桥遗梦》
Waterloo Bridge
《魂断蓝桥》
Rebecca
《蝴蝶梦》
Flipped
《怦然心动》
The Phantom of the Opera
《喜歌剧魅影》
10
之前奉上在南京当今世界杯赛开幕式上
一鸣惊人世界性的干支
干支
24 Solar Terms
初一
Beginning of Spring
雨出水
Rain Water
中秋节
Awakening of Insects
夏至
Spring Equinox
冬至
Pure Brightness
谷雨
Grain Rain
天一
Beginning of Summer
多多
Grain Buds
芒种
Grain in Ear
春天
Summer Solstice
小暑
Minor Heat
大暑
Major Heat
白露
Beginning of Autumn
处暑
End of Heat
初春
White Dew
冬至
Autumn Equinox
寒露
Cold Dew
霜降
Frost's Descent
立冬
Beginning of Winter
小雪
Minor Snow
大雪
Major Snow
冬至
Winter Solstice
小寒
Minor Cold
大寒
Major Cold
文/央视新闻《夜读》缩编
所示/视觉中国等
执导丨李浙 主编丨王若璐
编辑丨邵瑜婷 校勘丨高少卓
。胃反酸吃金奥康奥美拉唑怎么样俄罗斯做试管婴儿花多少钱
受凉拉稀可以吃蒙脱石散吗
肠炎宁颗粒止泻效果怎么样
腹泻吃什么药止泻效果好
- 05-12从直播弊病到网络暴力 “清朗”行动全面出击
- 05-12CNC切削液的功用
- 05-12“去小米化”的云米,已走到到退市边缘?
- 05-12杨拿到24分,老鹰主场111比110险胜湖人队
- 05-12Mac Studio 修理展示苹果 M1 Ultra 芯片封装有多大?比 AMD Ryzen CPU 大近 3 倍
- 05-12艾顿28+17保罗28+14末节19分统治者,太阳力克鹈鹕大比分2-1
- 05-12垃圾焚烧炉高温腐蚀特异性及防护(三)
- 05-120-3!雷霆尚有后手
- 05-12流感反复+缺芯严重 2021年豪车为何依旧赚得盆满钵满?
- 05-12vivo WATCH 2:支持esim通话,续航还能到7天,还支持血氧样品